般若心经-佛经译文

观安闲菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度全部苦厄。

舍利子,色不异空,空不异色;色即是空,空即是色。受、想、行、识,亦复如是。舍利子,是诸法空相:不生、不灭;不垢、不净;不增、不减。是故空中无色。无受、想、行、识;无眼、耳、鼻、舌、身、意;无色、声、香、味、触、法。无视野,甚至无意识界;无无明,亦无无明尽;甚至无老死,亦无老死尽。无苦、集、灭、道。无智亦无得,以无所得故。菩提萨捶,依般若波罗蜜多故。心无挂碍,无挂碍故。无有恐惧,远离倒置愿望、终究涅槃。三世诸佛,依般若波罗蜜多故。得阿耨多罗三藐三菩提。

故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒。能除全部苦,实在不虚。故说般若波罗蜜多咒,即说咒曰:“揭谛!揭谛!波罗揭谛!波罗僧揭谛!菩提萨婆诃!”

梵语经名中的bhagavati一词意为‘出有坏母’(注:我国译经师施护之译著经名中译作‘佛母’),‘出有坏’(bhagavan,也译作‘薄伽梵及‘世尊’)是佛陀的一个敬称,指佛陀由众苦中超出,具有全部积德行善,已损坏全部烦恼有漏。

‘般若波罗密多’(梵语prajna paramita)意为‘才智的满意’或‘渡对岸才智’与‘空性’有直指联系。

‘心’(梵语hrdaya)在这里指的是‘心要精华’的意思。

整个经名的意思便是:‘才智满意的心要精华—出有坏母’。

佛陀依众生不同的根器程度与不同的需求,开示了很多的法门,其间一部分称作‘般若’部的开示;在这系列的开示中,有多部长短与程度深浅不同的版别,〈般若十万颂偈经〉(即〈大品般若经〉)、〈般若二万五千偈经〉(即〈信咒般若经〉)、〈般若四千偈经〉(即〈小品般若经〉)及〈般若三百偈经〉(即〈金刚经〉等,在这系列的经典中,佛陀开示了最终究的教授——三世诸佛的奇妙心髓证悟。出有坏母般若波罗疑心(简称〈般若心经〉)是这系列中最精简的一部经典,故被称为〈心经〉,即指它是全部‘般若’部教法的心要精华。‘般若’部教法是教授空性的开示,而空性的证悟是欲求摆脱安闲的小乘行者与欲证无上佛果位的大乘佛子都有必要达致的,不管你修持的意图是了成佛仍是为了得到摆脱安闲之境,你都有必要证悟空性,成果‘般若’。在遍及情况下,‘出有坏’(或‘出有坏母’)是咱们对诸佛之敬称,但在这经名中,‘出有坏母’这个称号被用作经文的敬称;由于修行者有必要证悟了‘般若’空性方可成佛,诸佛能够说是由‘般若’而出世,所以‘般若’被譬为三世诸佛之母;这部经开示‘般若’部妙法,所以才被称为‘佛母’(‘出有坏母’)。

经文本来的梵语称号现已解说过了。有学问的学者往往单阅经论的全名已能了知其内容的大约关键与等点,在看到〈般若心经〉的梵文原名时,他们能够当下知道这部法典是由佛所开示、与‘空性’有关,并且非常精简的。

(注:〈出有坏般若波罗密疑心经〉为梵语原经名与藏语译著经名直译,在我国历代以来有不少译著,以下所列以供与释义内容对照之中译经文为宋施护译著,其译出的经称号为〈佛说圣佛母般若波罗密疑心经〉,与梵文原经始有小异之处,特此指出;法师于释经名时乃依原梵语经名所说。)


随机文章: